Programas e sinopses Lumière Cineasta

ÂNGULOS DA CIDADE

Vistas Lumière:
Passagem em um túnel na ferrovia (filmada da frente da locomotiva) [Passage d’un tunnel en chemin de fer (pris de l’avant de la locomotive), 1897]
Panorama filmado da linha do trem, IV [Panorama pris du chemin de fer élétrique, IV, 1897]
Passagem em um túnel na ferrovia (filmada de trás do trem) [Passage d’un tunnel en chemin de fer (pris de l’arrière du train), 1897-98)]
Panorama da chegada à estação de Perrache em um trem [Panorama de l’arrivée en gare de Perrache pris du train, 1896]
Panorama em ferrovia (colinas) [Panorama en chemin de fer (collines), 1897] Panorama em ferrovia [Panorama en chemin de fer, 1897]
Panorama da ferrovia em Cauterets, I [Panorama de la ligne de Cauterets, I, 1899-1900] Panorama do Grande Canal de Veneza filmado de um barco [Panorama du Grand Canal pris d’un bateau, 1896]
Panorama do funicular de Bellevue, I [Panorama du funiculaire de Bellevue, I, 1987-88]
Panorama do funicular de Mont-Dore [Panorama de funiculaire du Mont-Dore, 1988]
Panorama da subida na Torre Eiffel [Panorama pendant l’ascension de la Tour Eiffel, 1897]
Panorama filmado de um balão [Panorama pris d’un ballon captif, 1897]

Side/Walk/Shuttle, de Ernie Gehr
EUA, 1991, cor, 40 min., 16 mm
Registro urbanos em movimento, filmados de diversos ângulos a partir de um mesmo elevador de vidro, no hotel Fairmont, em São Francisco.

CINE-VERDADE

Vistas Lumière:
Saída da fábrica, I [Sortie d’usine, I, 1895]
Ferreiros [Forgerons, 1895]
Retirada do carvão da fornalha [Défournage du coke, 1896]
Trabalhadores consertam uma calçada em betume [Ouvriers réparant un trottoir en bitume, 1897]
Cavalo com alças [Cheval à arçons, 1897]
Saltos com vara [Sauts à la perche, 1897]
Desfile em Krasnoïe Selo: artilharia [Revue de Krasnoïe Selo: artillerie, 1897]
24º batalhão de Caçadores Alpinos: lição de boxe [24e Chasseurs alpins: leçon de boxe, 1897]
Rua Tverskaïa [Rue Tverskaïa, 1896]
Chegada do sr. presidente em São Petersburgo [Arrivée de M. le président à Saint-Pétersbourg, 1897]
Soberanos e convidados dirigindo-se à coroação (escada vermelha) [Les souverains et les invités se rendant au sacre (escalier rouge), 1896]
Panorama das margens do rio Sena, IV [Panorama des rives de la Seine, IV, 1897]
Panorama da subida na Torre Eiffel [Panorama pendant l’ascension de la Tour Eiffel, 1897]

Kino-Pravda 5, de Dziga Vertov
URSS, 1922, preto e branco, 8 min., digital
Quinto título da série de cinejornais de Dziga Vertov. Neste episódio, Vertov registra o comissário Vassili Iakovenko, a estação de saúde de Sochi, um sanatório para crianças, uma corrida de cavalos, o primeiro Turfe Vermelho.

Kino-Pravda 6, de Dziga Vertov
URSS, 1922, preto e branco, 7 min., digital
Sexto título da série de cinejornais de Dziga Vertov. Neste episódio, Vertov registra um acidente de bonde, a produção de um fábrica de veículos, a montagem de um automóvel, corridas de bicicleta e motocicleta, demonstrações do Exército Vermelho.

Kino-Pravda 18, de Dziga Vertov
URSS, 1924, preto e branco, 14 min., digital
Décimo oitavo título da série de cinejornais de Dziga Vertov. Neste episódio, Vertov registra a subida da Torre Eiffel, uma aterrissagem em Moscou, uma viagem de Petrogrado a Moscou, a vida cotidiana soviética, a visita de um camponês a Moscou, um coletivo de trabalhadores.

Kino-Pravda 19, de Dziga Vertov
URSS, 1924, preto e branco, 18 min., digital
Décimo nono título da série de cinejornais de Dziga Vertov. Neste episódio, Vertov registra a cidade e o campo, o sul e o norte, o verão e o inverno, mulheres camponesas e operárias, a emancipação das mulheres da URSS.
CORPO EM MOVIMENTO

Vistas Lumière:
Lutadores japoneses [Lutteurs japonais, 1897, n. 925]
Os Krémos I: Saltos perigosos [Les Krémos: I. Sauts périlleux, 1899, n. 1040]
Os Krémos V: Pirâmide [Les Krémos: V. Pyramide, 1899]
Futebol [Football, 1897]
Acrobacias [Voltige, 1896-97]
Salto sobre a lona [Saut à la couverte, 1896]
24º batalhão de Caçadores Alpinos: lição de boxe [24e chasseurs alpins: leçon de boxe, 1897]
27º batalhão de Caçadores Alpinos: ofensiva sobre um muro [27e chasseurs alpins: assaut d’un mur, 1897]
Desfile de policiais [Défilé de policemen, 1896]
Coolies em Saigon [Coolies à Saigon, 1896]
Banhos no rio Saône [Bains sur la Saône, 1897]
Banhos em Diane [Bains de Diane, 1896]
Saudação nas vergas [Salut dans les vergues, 1898]
Dançarina de balé [Danseuse de ballet, 1896-97]
Dança no acampamento [Danse au bivouac, 1896]
Desembarque do congresso de fotógrafos em Lyon [Débarquement du congrès de photographes à Lyon, 1895].

Goshogaoka, de Sharon Lockhart
EUA/Japão, 1997, cor, 63 min., 16 mm
Registro coreográfico da rotina de exercícios e de treinamento de um time feminino de basquete em uma quadra de ginásio, numa escola secundária do Japão.
DO POLO AO EQUADOR

Vistas Lumière:
Chamonix: mar de gelo. Descida [Chamonix: la mer de glace. Descente, 1899]
Em fila indiana sobre geleira com raquetes de neve, I. Subida [En file indienne sur les glaciers avec les raquettes, I. Montée, 1899]
Em fila indiana na montanha, I. Subida [En file indienne dans la montagne, I. Montée, 1899]
Passagem em um túnel na ferrovia (filmada de trás do trem) [Passage d’un tunnel en chemin de fer (pris de l’arrière du train), 1897-98]
Panorama filmado da linha do trem, IV [Panorama pris du chemin de fer élétrique, IV, 1897]
Partida de um navio [Lancement d’un navire, 1896]
Partida do navio Varese, em Livourne [Lancement du Varese à Livourne, 1899]
Poços de petróleo em Bakou. Vista de perto [Puits de pétrole à Bakou. Vue de près, 1897]
Passagem em um túnel na ferrovia (filmada da frente da locomotiva) [Passage d’un tunnel en chemin de fer (pris de l’avant de la locomotive), 1897]
Banho de cavalos [Baignade de chevaux, 1896]
Embarque de um boi a bordo de um navio [Embarquement d’un boeuf à bord d’un navire, 1899]
Atrelagem de uma carreta [Attelage d’un camion, 1896]
Caminhada de elefantes em Phnom Penh [Promenades des éléphants à Phnom Penh, 1899-1900]
O Bei de Tunes e sua comitiva descendo a escadaria do palácio de Bardo [Le Bey de Tunis et les personnages de sa suite descendant l’escalier du Bardo]
Duelo com pistolas [Duel au pistolet, 1896]
Portão de Jafa: lado leste [Porte de Jaffa: côté Est, 1897]
Fumando ópio [Fumerie d’opium, 1899]
Crianças anamitas recolhendo moedas em frente ao templo [Enfants annamites ramassant des sapèques devant la pagode des dames, 1899-1900]
Vilarejo de Namo: panorama filmado de uma liteira [Le village de Namo: panorama pris d’une chaise à porteurs, 1899-1900]
Panorama filmado de um balão [Panorama pris d’un ballon captif, 1897]

Do polo ao equador (Dal polo all’Equatore), de Angela Ricci Lucchi e Yervant Gianikian
Itália, 1986, cor, 98 min., 16 mm
Filme realizado a partir de apropriação de imagens documentais dos anos 1920. A montagem produz um itinerário que vai desde o polo norte, com imagens que documentam o trabalho de caçadores de baleias, até o equador, acompanhando escolas missionárias na África.
DEVANEIOS E DESLOCAMENTOS

Vistas Lumière:
Chegada de um trem em Perrache [Arrivée d’un train à Perrache, 1896]
Praça Cordeliers, Lyon [Place des Cordeliers, 1895]
Praça Bellecour, Lyon [Place Bellecour, 1896]
Panorama da chegada à estação de Perrache em um trem [Panorama de l’arrivée en gare de Perrache pris du train, 1896]
Entrada do Cinematógrafo, Londres [Entrée du Cinématographe, 1896]
Panorama do Grande Canal de Veneza filmado de um barco [Panorama du Grand Canal pris d’un bateau, 1896]
Retorno ao estábulo [Rentrée à l’étable, 1896]
Broadway [1896]
Atrelagem de uma carreta [Attelage d’un camion, 1896]
Panorama das margens do rio Sena, IV [Panorama des rives de la Seine, IV, 1897] Átrio da Notre-Dame [Parvis de Notre-Dame, 1896]
O retorno. Nos Champs-Élysées [Le retour. Aux Champs-Élysées, 1899]
Partida do navio Varese em Livourne [Lancement du Varese à Livourne, 1899]
Lyon: Praça da Ponte [Lyon : Place du Pont, 1897-1900]
As escadarias da ponte Alma [Les Escaliers du pont de l’Alma, 1900]
Vista filmada de uma plataforma móvel, I [Vue prise d’un plate-forme mobile, I, 1900] Forte de France – Feira, Martinica [Fort de France – Marché, 1902]

Bookstalls, de Joseph Cornell
EUA, 1938, preto e branco, 8 min., digital
Um garoto vagando pelas ruas de Paris, próximo das bancas de livros, sonha com viagens marítimas, ao que o filme embarca em sua exploração imaginária.

Brasília: Contradições de uma cidade nova, de Joaquim Pedro de Andrade
Brasil, 1967, cor, 24 min., digital
Seis anos após a inauguração de Brasília, Joaquim Pedro de Andrade investiga o desenvolvimento da cidade registrando sua arquitetura e entrevistando habitantes de diferentes extratos sociais.

Aurélia Steiner (Melbourne), de Marguerite Duras
França, 1979, cor, 28 min., 35 mm
Sobre imagens filmadas de um barco atravessando o rio Sena Marguerite Duras, em voz off, lê cartas de uma personagem para seu amante. A câmera explora os ângulos da cidade, sob pontes e em meio a marcos da cidade.
EM CONSTRUÇÃO

Vistas Lumière:
Oficinas em La Ciotat [Ateliers de La Ciotat, 1896]
Marceneiros [Menuisiers, 1896]
Ferreiros [Forgerons, 1895]
Retirada do carvão da fornalha [Défournage du coke, 1896]
Entrada do carvão na fornalha [Chargement du coke, 1896]
Retirada dos tijolos do forno [Déchargement du four à briques, 1899-1900, n. 1276] Caldeira [Chaudière, 1896]
Chegada e descarregamento de um trem de cascalho [Arrivée et déchargement d’un train de gravier, 1897]
Trabalhadores consertam uma calçada em betume [Ouvriers réparant un trottoir en bitume, 1897]
Demolição de um muro, II [Démolition d’un mur, II, 1896]
Atrelagem de uma carreta [Attelage d’un camion, 1896]
Transporte de torre por uma atrelagem de 60 cavalos [Transport d’un tourelle par un attelage de 60 chevaux, 1896]
As minas de carvão de Hong Gay [Les mines de charbon de Hon Gay, 1899]

Miséria em Borinage (Misère au Borinage), de Henri Storck e Joris Ivens
Bélgica, 1933, preto e branco, 33 min., digital
Realizado em 1933, na Bélgica, este documentário retrata o momento de efervescência política que culminou em uma greve geral paralisando cerca de 210.000 mineiros na região de Borinage.

Em comparação (Zum Vergleich), de Harun Farocki
Alemanha, 2009, cor, 60 min., digital
Tijolos criam espaços, organizam relações e acumulam dados sobre as estruturas sociais. O filme caminha por entre as diferentes tradições de produção de tijolos: de um mutirão para a construção de uma clínica em Burkina Faso às linhas de produção industrial na Alemanha.
FIGURAS NA PAISAGEM

Vistas Lumière:
Oficinas em La Ciotat [Ateliers de La Ciotat, 1896]
Descarregamento de grãos [Déchargement de grains, 1896]
Descarregamento de um navio [Déchargement d’un navire, 1896]
Atrelagem de uma carreta [Attelage d’un camion, 1896]
Máquina de nivelamento [Machine à damer, 1897]
Transporte de torre por uma atrelagem de 60 cavalos [Transport d’un tourelle par un attelage de 60 chevaux, 1896]
Derrubada de uma árvore [Abattage d’un arbre, 1986]
Demolição de um muro, II [Démolition d’un mur, II, 1896]
Ferreiros [Forgerons, 1895]
Retirada do carvão da fornalha [Défournage du coke, 1896]
Trabalhadores consertam uma calçada em betume [Ouvriers réparant un trottoir en bitume, 1897]
Mau tempo no porto [Mauvais temps au port, 1897]
Poços de petróleo em Bakou. Vista de perto [Puits de pétrole à Bakou. Vue de près, 1897]
Em fila indiana na montanha, I. Subida [En file indienne dans la montagne, I. Montée, 1899]
Em fila indiana sobre geleira com raquetes de neve I. Subida [En file indienne sur les glaciers avec les raquettes, I. Montée, 1899]
Colheita de arroz [Récolte du riz, 1898-99]
Pesca de sardinhas [Pêche aux sardines, 1896]
Épinal: as margens do rio Mosela [Épinal: les bords de la Moselle, 1899-1900] Banho de cavalos [Baignade de chevaux, 1896]
Lavadoras no rio [Laveuses sur la rivière, 1896]

Três paisagens (Three Landscapes), de Peter Hutton
EUA, 2013, cor, 50 min., digital
Meditação poética e formal em torno de três paisagens marcadas pelo trabalho e pela passagem do tempo: a região industrial de Detroit, o bucolismo do Vale do rio Hudson e as salinas em Mekelle, na Etiópia.
FILME-RETRATO

Vistas Lumière:
Primeiros passos do bebê [Premiers pas de bébé, sem data]
Refeição do bebê [Repas de bébé, 1895]
O lanche das crianças [Le goûter des bébés, 1897]
A menina e seu gato [La petite fille et son chat, 1900]
Pesca de peixinhos dourados [Pêche aux poissons rouges, 1985]
Criança com balão [L’enfant au ballon, 1897-88]
Partida de gamão [Partie de tric-trac, 1896]
Banho de mar [Baignade en mer, 1896]
Crianças jogando bolinhas de gude [Enfants jouant aux biles, 1896]
Irmãozinho e irmãzinha [Petit frère et petite soeur, 1897]
Lanche campestre [Le goûter champêtre, 1897-98]
Aquário com peixinhos dourados [Bocal aux poissons rouges, 1896]
Jogo de cartas [Partie d’écarté, 1896]
Partida de carro [Départ en voiture, 1896]

Seleção de filmes de família da cineasta Shirley Clarke:
Shirley Brimberg Home Movies (When She Was Young) (EUA, sem data, 5 min.);
Home Movies #10 Wedding and Pregnancy (EUA, 1943, 7 min.);
Home Movies #18 Florida (EUA, 1943, 5 min.);
Home Movies #15 Shirley with Camera (EUA, década de 1950, 8 min.)
Curtas em digital

Cenas da vida de Andy Warhol (Scenes from the Life of Andy Warhol), de Jonas Mekas
EUA, 1990, cor, 35 min., digital
Um retrato de Andy Warhol por Jonas Mekas, abarcando o círculo de amizades e os eventos marcantes compartilhados por eles. O material, filmado a partir de 1963, inclui a primeira apresentação pública do Velvet Underground e ícones da contracultura, como Allen Ginsberg e Yoko Ono.

Screen Tests, de Andy Warhol
EUA, 1963-1967, preto e branco, 16 mm
Nos anos 1960, Andy Warhol realizou uma série de retratos em movimento com amigos, artistas e frequentadores de seu ateliê, a Factory. Obrigando os retratados a permanecerem parados diante da câmera por quatro minutos, tempo de duração de um rolo 16 mm, o artista flagrava reações e o desconforto dos indivíduos diante da câmera.
AS FOLHAS SE MOVEM

Vistas Lumière:
As corredeiras [Les rapides, 1896]
As quedas [Les chutes, 1896]
Crianças pescando camarões [Enfant pêchant des crevettes, 1896]
Biarritz: a praia e o mar [Biarritz: la plage et la mer, 1895]
Banho de mar [Baignade en mer, 1896]
Banhos no rio Saône [Bains sur la Saône, 1897]
Lyon: cais do Archevêché [Lyon: Quai de l’Archevêché, 1896]
Tobogã na água (montanhas-russas sobre a água) [Water toboggan (montagnes russes sur l’eau), 1896-97]
Avestruzes [Autruches, 1896]
Cisnes [Cygnes, 1896]
Balanços de parque [Balançoires, 1896]
O retorno. Nos Champs-Élysées [Le retour. Aux Champs-Élysées, 1899]
Refeição do bebê [Repas de bébé, 1895]
A menina e seu gato [La petite fille et son chat, 1900]
Aquário com peixinhos dourados [Bocal aux poissons rouges, 1896]
Lanche campestre [Le goûter champêtre, 1897-98]

Um dia no campo (Partie de campagne), de Jean Renoir
França, 1936, preto e branco, 36 min., 35 mm
No fim do século XIX, uma pequena família burguesa decide passar um dia no campo. Sentando-se nas margens do rio para um piquenique, a jovem e sua mãe conhecem dois rapazes locais, e o contato entre eles apresenta-se como uma sedutora aventura.
A INVENÇÃO DO BURLESCO

Vistas Lumière:
O regador regado [Arroseur et arrosé, I, 1895]
O regador regado [Arroseur et arrosé, III, 1896-97]
Corrida de sacos [Course en sacs, 1896]
Acrobacias [Voltige, 1896-97]
Banhos no rio Saône [Bains sur la Saône, 1897]
Dança no acampamento [Danse au bivouac, 1896]
Patinador grotesco [Patineur grotesque, 1986]
Briga entre colchoeiras [Querelle de matelassières, 1897]
Ensacando o apaixonado [L’amoreux dans le sac, 1897]
Chapéu de transformação [Chapeaux à transformation, 1896]
Explosão no mar [Explosion en mer, 1898]
O serrador de madeira melômano [Le scieur de bois mélomane, 1897]
Charcutaria mecânica [Charcuterie mécanique, 1896]
A babá e o soldado [Bonne d’enfants et soldat, 1897]
Acidente de automóvel [Accident d’automobile, 1903-05]
Batalha de neve [Bataille de neige, 1896]
O esqueleto brincalhão [Le squelette joyeux, 1897]
Coladores de cartazes [Colleurs d’affiches, 1897].

O espantalho (The Scarecrow), de Buster Keaton e Edward F. Cline
EUA, 1920, preto e branco, 19 min., digital
Dois lavradores partilham uma casa cheia de dispositivos mecânicos para fazer a vida fácil. Além disso, eles disputam a filha do fazendeiro.

Vizinhos (Neighbors), de Buster Keaton e Edward F. Cline
EUA, 1920, preto e branco, 18 min., digital
Um jovem casal de vizinhos faz de tudo para ficar junto apesar dos conflitos entre as duas famílias.

O bode expiatório (The Goat), de Buster Keaton e Malcolm St. Clair
EUA, 1921, preto e branco, 23 min., digital
Após uma confusão, Buster Keaton passa a ser confundido com o bandido Dead Shot Dan, que escapou da prisão e está sendo procurado pela polícia.

Uma semana (One Week), de Buster Keaton e Edward F. Cline
EUA, 1920, preto e branco, 18 min, digital
Buster Keaton, recém-casado, adquire uma casa pré-fabricada. As confusões começam quando ele precisa montá-la por conta própria, sendo atrapalhado por um rival.
INVENTÁRIOS

Vistas Lumière:
Aquário com peixinhos dourados [Bocal aux poissons rouges, 1896]
Demolição de um muro, II [Démolition d’un mur, II, 1896]
Ovelhas entrando no abatedouro [Moutons entrant à l’abattoir, 1896]
Pelicanos [Pélicans, 1896]
Jogo de cartas [Partie d’écarté, 1896]
Refeição do bebê [Repas de bébé, 1895] Tigres [1896]
As pirâmides (vista geral) [Les pyramides (vue générale), 1897]
Uma rua [Une rue, 1897]
Espanha: tourada, I [Espagne: courses de taureaux, I, 1896-97]
Explosão no mar [Explosion en mer, 1898]
Panorama filmado de um balão [Panorama pris d’un ballon captif, 1897]
A menina e seu gato [La petite fille et son chat, 1900]
Fumando ópio [Fumerie d’opium, 1899]
Portão da França, Tunísia [Porte de France, 1896-97]
Escafandro [Scaphandrier, 1896]

Straits of Magellan: Drafts and Fragments, de Hollis Frampton
EUA, 1974, cor, 51 min., 16 mm
Uma seleção dos fragmentos silenciosos e não-editados produzidos nos anos 1970 por Hollis Frampton. Inspirado pelo cinema dos irmãos Lumière, Frampton retoma alguns dos motivos do primeiro cinema e desenvolve outros de acordo com sua própria tendência experimental.

Sink or Swim, de Su Friedrich
EUA, 1990, preto e branco, 48 min., 16 mm
Numa série de 26 fragmentos, uma jovem descreve os eventos de sua vida familiar, especialmente da relação com seu pai. A narração se contrapõe a imagens variadas, que representam acontecimentos tanto cotidianos como extraordinários.
JOGOS NA METRÓPOLE

Vistas Lumière:
Broadway e Wall Street [Broadway et Wall Street, 1896]
Praça Bellecour em Lyon [Place Bellecour, 1896]
Biciclista [Bicycliste, 1896-97]
Acidente de automóvel [Accident d’automobile, 1903-05]
Charcutaria mecânica [Charcuterie mécanique, 1896]
Patinador grotesco [Patineur grotesque, 1986]
Carnaval, I [1897]
Partida de ciclistas [Départ de cyclistes, 1896]
Competição de bocha [Concours de boules, 1896]
O regador regado, I [Arroseur et arrosé, I, 1895]
A babá e o soldado [Bonne d’enfants et soldat, 1896-97]
Desfile de carrinhos de bebê no berçário [Défilé de voitures de bébés à la Pouponnière de Paris, 1897]
As escadarias da ponte Alma [Les Escaliers du pont de l’Alma, 1900]
Lyon: Praça da Ponte [Lyon : Place du Pont, 1897-1900]
Praça do Domo [Place du Dôme, 1896]
Balanços de parque [Balançoires, 1896]
Os dois bêbados [Les deux ivrognes, 1897]
Briga entre colchoeiras [Querelle de matelassières, 1897]

Playtime – Tempo de diversão (Playtime), de Jacques Tati
França, 1967, cor, 115 min., 35 mm
Monsieur Hulot, com suas coreografias cômicas encantadoras, passeia pela Paris pós-moderna dos anos 1960. Seu jeito inocente de observar as coisas acaba criando confusões hilárias junto aos turistas que visitam a capital francesa.
O MUNDO PERDIDO

Vistas Lumière:
Pesca de sardinhas [Pêche aux sardines, 1896]
Retirada das redes do mar [Levée de filets de pêche, 1896]
Embarque de redes de pesca [Embarquement des filets de pêche, 1896]
Via Marina [1896]
Pescadores consertando as redes [Pêcheurs raccomodant les filets, 1896]
Porto e Vesúvio [Port et Vésuve, 1896]
Mau tempo no porto [Mauvais temps au port, 1897]
Ressaca no mar [Gros temps en mer, 1896]
Vista da frente de um transatlântico atravessando o mau tempo [Vue de l’avant d’un transatlantique par un gros temps, 1898-99]
Via Carlo Alberto [1896-97]
Descarregamento de um navio [Déchargement d’un navire, 1896]
VII. A prisão de Jesus Cristo [VII. L’arrestation de Jésus-Christ, 1897-98]
VIII. A flagelação [VIII. La flagellation, 1897-98]
IX. A coroação de espinhos [IX. Le couronnement d’épines, 1897-98]
X. A crucificação [X. La mise en croix, 1897-98]

Ilhas de fogo (Isole di fuoco), de Vittorio de Seta
Itália, 1954, cor, 11 min., 35 mm
A vida de pescadores na ilha de Stromboli, onde precisam conviver com as erupções de um vulcão.

A temporada do peixe-espada (Lu tempu di li pisci spata), de Vittorio de Seta
Itália, 1954, cor, 10 min., 35 mm
Registro da pesca de peixes-espada na região entre a Sicília e a Calábria, no período em que os peixes ali depositam seus ovos e tentam fugir dos arpões dos pescadores.

Surfarara, de Vittorio de Seta
Itália, 1955, cor, 9 min., 35 mm
A vida dos trabalhadores numa mina de sulfúrio na Sicília, revelando a pobreza da região e as condições extremas de trabalho dos mineradores.

Parábola do ouro (Parabola d’Oro), de Vittorio de Seta
Itália, 1955, cor, 10 min., 35 mm
Na Sicília, durante a colheita do trigo, trabalhadores entoam cantos que invocam o vento, o sol e Deus.

Camponeses do mar (Contadini del mare), de Vittorio de Seta
Itália, 1956, cor, 9 min., 35 mm
Registro do trabalho e do canto dos pescadores, desde a ida para o mar no amanhecer, a organização das redes e dos barcos, até os momentos de maior esforço físico durante a pesca.

Páscoa na Sicília (Pasqua in Sicilia), de Vittorio de Seta
Itália, 1956, cor, 8 min., 35 mm
As festas de rua durante as comemorações da Páscoa na região da Sicília, na Itália.
NOS TRILHOS DA MODERNIDADE

Vistas Lumière:
Chegada do trem à estação Ciotat [Arrivée d’un train à La Ciotat, 1897]
Chegada de um trem na estação [Arrivée d’un train en gare, 1896-97]
Chegada de um trem em Perrache [Arrivée d’un train à Perrache, 1896]
Chegada do trem expresso [Arrivée de l’express, 1896]
Chegada de um trem [Arrivée d’un train, 1897]
Chegada de um trem em Battery Place [Arrivée d’un train à Battery Place, 1896]
Via férrea de Argel em Koléa: túnel de Pointe-Pescade [Ligne d’Alger à Koléa: tunnel de Pointe-Pescade, 1903]
Ponte do Brooklyn [Pont de Brooklyn, 1896]
Partida de Toukh [Départ de Toukh, 1897]
O funicular de Aix-les-Bains em Mont Revard [Le funiculaire d’Aix-les-Bains au Mont Revard, 1897-99]
Panorama do Grande Canal de Veneza filmado de um barco [Panorama du Grand Canal pris d’un bateau, 1896]
Panorama filmado da linha do trem, IV [Panorama pris du chemin de fer élétrique, IV, 1897]
Panorama da partida de Belfast [Panorama du départ de Belfast, 1897]
Panorama em ferrovia [Panorama en chemin de fer, 1897]
Panorama em ferrovia (colinas) [Panorama en chemin de fer (collines), 1897] Panorama da Corne d’Or [Panorama de la Corne d’Or, 1897]
Panorama da ferrovia em Cauterets, I [Panorama de la ligne de Cauterets, I, 1899-1900]
Passagem em um túnel na ferrovia (filmada da frente da locomotiva) [Passage d’un tunnel en chemin de fer (pris de l’avant de la locomotive), 1897]
Passagem em um túnel na ferrovia (filmada de trás do trem) [Passage d’un tunnel en chemin de fer (pris de l’arrière du train), 1897-98]

Lumière’s Train, de Al Razutis
Canadá, 1979, preto e branco, 8 min., 16 mm
Neste ensaio visual, o cineasta Al Razutis se apropria de imagens de trens retiradas de filmes dos irmãos Lumière, de La Roue (1923), de Abel Gance, e da produção da Warner Bros. Spills for Thrills (1940).

The Georgetown Loop, de Ken Jacobs
EUA, 1996, preto e branco, 10 min., digital
Ensaio visual a partir de uma filmagem realizada de um trem de 1903. A câmera avança frontalmente enquanto a imagem é duplicada, criando movimentos espelhados.

Jogos de reflexo e velocidade (Jeux des reflets et vitesse), de Henri Chomette
França, 1925, preto e branco, 7 min., digital
Imagens em alta velocidade registram a Paris em 1925, com ênfase nas paisagens atravessadas por trens e por barcos.

Descaminhos, de Marília Rocha
Brasil, 2007, cor, 13 min., digital
Um trem percorre regiões da Serra da Mantiqueira e da Serra do Mar enquanto uma voz feminina narra um encontro passado em outra época. Episódio do longa-metragem Descaminhos.
OPERÁRIOS, CAMPONESES

Vistas Lumière:
Panorama da Corne d’Or [Panorama de la Corne d’Or, 1897]
Praça Méhémet Ali, Alexandria [Place Méhémet Ali, 1897]
Rua Sharia-el-Nahassine, Cairo [Rue Sharia-el-Nahassine, 1897]
Panorama das margens do rio Nilo, II [Panorama des rives du Nil, II, 1897]
Panorama da ferrovia em Cauterets, III. O túnel [Panorama de la ligne de Cauterets, III. Le tunnel, 1899-1900]
Mâcon: panorama filmado de um trem [Mâcon: panorama pris d’un train, 1896]
Nice: panorama no trem de Beaulieu a Mônaco, I [Nice: panorama sur la ligne de Beaulieu à Monaco, I, 1900]
Panorama em ferrovia [Panorama en chemin de fer, 1897]
Panorama da chegada à estação de Perrache em um trem [Panorama de l’arrivée en gare de Perrache pris du train, 1896]
Panorama do Grande Canal de Veneza filmado de um barco [Panorama du Grand Canal pris d’un bateau, 1896]

Cedo demais, tarde demais (Trop tôt, trop tard), de Jean-Marie Straub e Danièle Huillet
França/Egito, 1982, cor, 105 min., digital
Paisagens na França e no Egito são acompanhadas pela leitura de dois textos que meditam sobre a condição camponesa e dos trabalhadores urbanos: o primeiro de Friedrich Engels, e o segundo de Mahmoud Hussein.
PARAÍSO RECUPERADO

Vistas Lumière:
Os Krémos I: Saltos perigosos [Les Krémos: I. Sauts périlleux, 1899]
Os Krémos V: Pirâmide [Les Krémos: V. Pyramide, 1899]
As pirâmides (vista geral) [Les pyramides (vue générale), 1897]
Caravana de camelos [Caravane de chameaux, 1897]
Lutadores japoneses [Lutteurs japonais, 1897]
Caminhada de elefantes em Phnom Penh [Promenades des éléphants à Phnom Penh, 1899-1900]
Toalete de um negro, II [Toilette d’un négrillon, II, 1897]
Moças dançando [Danse de jeunes filles, 1897]
Enterro anamita [Enterrement annamite, 1899-1900]
Banhos em Diane [Bains de Diane, 1896]
Saudação nas vergas [Salut dans les vergues, 1898]
Corrida de regatas (remadores de pé) [Courses d’ensemble des régates (rameurs debouts), 1900]
Passagem do dragão em Cholon, I [Promenade du dragon à Cholon, I, 1900].

Tabu (Tabu: A Story of the South Seas), de F. W. Murnau
EUA, 1931, preto e branco, 85 min., digital
Em uma ilha no Taiti, dois jovens nativos estão apaixonados. O amor entre eles é ameaçado quando a garota é considerada pela tribo uma virgem sagrada, que não deve ser tocada por nenhum homem. Ela é então raptada pelo jovem, que a leva para uma ilha dominada por homens brancos.
RUMO AO ORIENTE

Vistas Lumière:
Passagem do dragão em Cholon, I [Promenade du dragon à Cholon, I, 1900]
Refeição anamita [Repas annamite, 1899-1900]
Enterro anamita [Enterrement annamite, 1899-1900]
Fumando ópio [Fumerie d’opium, 1899]
Saída da fábrica de tijolos Meffre e Bourgoin em Hanói [Sortie de la briqueterie Meffre et Bourgoin à Hanoi, 1899-1900]
Retirada dos tijolos do forno [Déchargement du four à briques, 1899-1900]
Coolies em Saigon [Coolies à Saigon, 1896]
Caminhada de elefantes em Phnom Penh [Promenades des éléphants à Phnom Penh, 1899-1900]
Transporte de madeira em jangadas [Transport des bois par radeaux, 1899-1900]
Vilarejo de Namo: panorama filmado de uma liteira [Le village de Namo: panorama pris d’une chaise à porteurs, 1899-1900]
As minas de carvão de Hong Gay [Les mines de charbon de Hon Gay, 1899]
Crianças anamitas recolhendo moedas em frente ao templo [Enfants annamites ramassant des sapèques devant la pagode des dames, 1899-1900].

India: Matri Bhumi, de Roberto Rossellini
Itália, 1959, cor, 90 min., digital
Numa mistura de ficção e documentário, a viagem de Rossellini pela Índia explora diferentes aspectos da cultura local, da paisagem e da fauna, com uma narração refletindo sobre a relação do homem com a natureza e a modernização da sociedade.
SAÍDA DA FÁBRICA

Vistas Lumière:
Saída da fábrica, II [Sortie d’usine, II, 1896]
Saída da fábrica, I [Sortie d’usine, I, 1895]
Saída do arsenal [La sortie de l’arsenal, 1899-1900]
Saída da fábrica de tijolos Meffre e Bourgoin em Hanói [Sortie de la briqueterie Meffre et Bourgoin à Hanoi, 1899-1900]
Ovelhas entrando no abatedouro [Moutons entrant à l’abattoir, 1896]
Oficinas em La Ciotat [Ateliers de La Ciotat, 1896]
Marceneiros [Menuisiers, 1896]
Ferreiros [Forgerons, 1895]
Retirada dos tijolos do forno [Déchargement du four à briques, 1899-1900]
As minas de carvão de Hong Gay [Les mines de charbon de Hon Gay, 1899]
Saída da fábrica [Sortie d’usine, III, 1896]
Saída da fábrica [Sortie d’usine, IV, 1897]

Chapeleiros, de Adrian Cooper
Brasil, 1983, cor, 24 min., digital
Flagrantes de trabalhadores de uma fábrica de chapéus. O filme mostra a singular entrada na fábrica, o contato direto com os chapéus, o ritmo das máquinas e dos trabalhos manuais, o horário precioso do almoço, as silhuetas dos corpos dos operários.

Trabalhadores saindo da fábrica: Dubai (Workers Leaving the Factory: Dubai), de Ben Russell
EUA, cor, 2008, 8 min., 16 mm
Refilmagem de Saída da fábrica, dos irmãos Lumière, em um canteiro de obras cercado por arranha-céus em Dubai.

A retomada do trabalho na fábrica Wonder (La Reprise du travail aux usines Wonder), de Jacques Willemont
França, 1968, preto e branco, 10 min., digital
Típico exemplar de cinema-direto, o filme registra a movimentação dos funcionários da fábrica Wonder no dia 9 de junho 1968, quando, após três semanas de greve, eles decidem retomar o trabalho.

A saída dos operários da fábrica (Arbeiter verlassen di Fabrik), de Harun Farocki
Alemanha, 1995, cor e preto e branco, 36 min., digital
Partindo do filme Saída da fábrica, realizado em 1895 pelos irmãos Lumière, Harun Farocki cria um ensaio documental com cenas que mostram a mesma situação ao longo da história do cinema. O filme inclui trechos de clássicos como Metrópolis (1927), de Fritz Lang, e Tempos modernos (1936), de Charles Chaplin.
A VIDA EM ATO

Vistas Lumière:
Debulhador de trigo [Batteuse de blé, 1897]
Ovelhas entrando no abatedouro [Moutons entrant à l’abattoir, 1896]
Máquina de nivelamento [Machine à damer, 1897]
Locomóvel [Locomobile, 1897]
Colheita de arroz [Récolte du riz, 1898-99]
Laçando um cavalo selvagem [Lassage d’un cheval sauvage, 1896]
Descarregamento de vagonetas [Déchargement de wagonnets, 1897]
Derrubada de uma árvore [Abattage d’un arbre, 1986]
Ervas daninhas [Mauvaises herbes, 1896]
Lavadoras no rio [Laveuses sur la rivière, 1896]
Lavadoras [Laveuses, 1896]
Festa no vilarejo [Fête au village, 1896]

O movimento das coisas, de Manuela Serra
Portugal, 1985, cor, 88 min., digital
Filmado entre 1978 e 1984, O movimento das coisas registra a vida em uma aldeia no norte de Portugal: a rotina de trabalho, dos hábitos familiares, as festas, os ritos religiosos. Um mundo arcaico que permanece vivo a despeito do passar do tempo e da modernidade.
LOUIS LUMIÈRE

Louis Lumière, de Éric Rohmer
França, 1968, preto e branco, 65 min., digital
Um diálogo entre Henri Langlois e Jean Renoir, mediado por Éric Rohmer. Os três discutem os filmes dos Lumière, com atenção especial para as escolhas criativas e o contexto de produção em que foram realizados.